Durée des études : 3 ans (6 semestres), 180 crédits.
OBJECTIFS DU PROGRAMME
Le programme vise à développer chez l’étudiant
• une approche scientifique objective des phénomènes linguistiques;
• une bonne connaissance du fonctionnement général des langues ;
• des habiletés en traduction ;
• la capacité d’utiliser des outils technologiques pour la traduction et l’étude de phénomènes linguistiques.
PERSPECTIVES D’EMPLOI
Le titulaire de cette licence pourrait facilement faire carrière dans les domaines de l’ingénierie linguistique, de la terminologie, de la traduction, du tourisme, de l’enseignement des langues, de la rédaction administrative.
ADMISSION AU PROGRAMME
Les candidats admissibles devront être titulaires d’un baccalauréat ou d’un GCE A Level, ou d’un diplôme équivalent.
METHODES D’ENSEIGNEMENT ET D’EVALUATION
Les enseignements sont divisés en deux grands blocs:
-Les enseignements fondamentaux qui couvrent les ¾ du programme et les enseignements optionnels qui couvrent le ¼ du programme.
Les évaluations comportent:
-Évaluations continues
-Examens écrits et oraux
-Stages et rapports de stage
-Examens de fin de semestre
OBTENTION DU DIPLÔME
Le diplôme de Licence sera délivré à l’étudiant qui aura obtenu 180 crédits. Pour chaque matière, la note d’obtention des crédits alloués est comprise entre 55 et 100%.